Шырав: ака çийĕ - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(ага с̚’иjэ̆), tempus vernum, quo agri arantur et frumenta seruntur, время весенней пахоты и сева. Альш. Микула таврашнелле акса пĕтереççĕ çур тыррие: ака çийĕ иртет вара. Около летнего Николы оканчивают сев яровых: время пашни и сева проходит. Ст. Чек. Якку кум ака çинче, акана тухсассăн тăватă кунтан, вилчĕ. Кум Яков умер через четыре дня после начала вешней пахоты.
Çавăн пекех пăхăр:
Акçине акçиомă Акçук ака « ака çийĕ » ака çине ак ака çуначĕ ака айне ака варри ака йăранĕ 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.